《激流大淘金》是一部在探索频道播出的真人秀节目。该系列是淘金热的衍生作品,讲述了砂金矿工达科塔·弗雷德·赫特(Dakota Fred Hurt)和他的儿子达斯汀·赫特(Dustin Hurt)回到阿拉斯加州海恩斯区(Haines Borough)的麦金利溪(McKinley Creek),在汹涌的海水中潜水寻找财富的故事。
暂无简介
八名编舞者必须为人数不断增加的顶尖舞者兼评委设计出越来越复杂的编排,以争夺10万美元大奖
一座城堡里,22个素不相识的人在一场欺骗游戏中竞争。叛徒每晚都会秘密消灭玩家,而忠诚者则试图识别他们。所有人都在争夺5万欧元的任务,但幸存的叛徒如果未被发现,就会偷走一切。
尼基·坎贝尔解说,展示国家道路如何被警方管理,他加入了切舍郡精英高速公路警察队,打击英国最恶劣的驾驶者。
《厨艺大师》的参赛者几乎来自各行各业,相同的是他们都对烹饪充满热情与希望! 来自全国各地的参赛者,他们必须在每一集节目中做出令裁判惊艳的菜肴以脱颖而出,要击败众多竞争者当然不容易,能让裁判同时也是米其林名厨Gordon Ramsay在内的三位世界顶级名厨点头更是难上加难 !!最后优胜的冠军将可得到25万元的奖金以及正式走上梦想中的厨师之路!
Forged in Fire is an American reality television competition series that airs on the History channel, and is produced by Outpost Entert ainment, a Leftfield Entertainment company. In each episode, four bladesmiths compete in a three-round elimination contest to forge bladed weapons, with the overall winner receiving $10000 and the day's championship title. The series is hosted by Wil Willis, with a three-judge panel consisting of J. Neilson, David Baker, and Doug Marcaida, experts in weapon history and use. During Season 3, Neilson took a leave of absence in order to have surgery on his hand; Jason Knight, another ABS Master Smith, filled his seat on the judges' panel during this time.
As always, fun, excitement and gossip permeate the rarified air of Beverly Hills. Lisa Vanderpump has been tapped to throw out a first pitch at Dodger Stadium, while Kyle buys $75,000 sunglasses for her store. Unfortunately, real life always has a way of rearing its ugly head. Kyle wonders how to deal with her troubled sister Kim, currently in rehab, and Eileen suffers a loss in her family. In the midst of her Lyme disease struggle, Yolanda shows up for Lisa Rinna's birthday dinner, but her appearance draws mixed reactions.
米歇尔·奥克利医生是一位兽医,她负责照顾育空地区几乎所有的动物,为了救助野生动物和家养动物,她在数千平方英里的土地上提供出诊服务。在她十几岁女儿们的陪伴下,奥克利医生凭借自己犀利的幽默感,巧妙地兼顾了全职兽医、妻子和母亲的身份,同时带我们领略了世界上最崎岖和最偏远地区的生活。